Главная страница 
 Гостевая книга 
 Обратная связь 
 Поиск по сайту 
 Друзья сайта 
   
 

 
   
   
   
 Волшебные сказки 
 Сказки о животных 
 Бытовые сказки  
 Сатирические сказки 
 Сказки о батырах 
 Сказки об Алдаре-Косе 
 Сказки о Жиренше 
 Сказки о Ходже Насыре 
   
   
 Камбар батыр 
 Ер-Таргын 
 Кыз-Жибек 
 Плач Кыз-Жибек 
 Кобланды-батыр 
 Алпамыс батыр 
 Кобланды Батыр 
   
   
 Легенды о животных 
 Легенды о батырах 
 Легенды о родной земле 
 Легенды о мудрецах 
 Легенды о народах 
   
   
 Народные обычаи 
 Свадебные обряды 
 Обряды воспитания 
 Бытовые обряды 
 Промысловые обряды 
 Религиозные обряды 
 Похоронные обряды 
   
   
 Казахские поговорки 
 Казахские пословицы 
 Казахские народные игры 
 Народные загадки 
 Народное искусство 
 Мужские казахские имена 
 Женские казахские имена 
 Казахские музыкальные инструменты 
   
 

 
   
 
  
 
   
 

Суд бия бальтекея

 

—  Лет  пятьдесят  назад   в   наш  аул,  когда  отец твой был  в  отсутствии,  случайно  заехал  умный   человек,   бий. Он  переночевал  в   нашей  юрте  и  уехал,  оставив  по   себе хорошую память. Твой покойный отец был человек недалекого ума, и ты пошел не в него. Где бы тебе быть бием и таким умным, если бы не тот случайный гость! Вот тайна твоего рождения и твоей славной мудрости! Бальтекей совсем растерялся, убедившись в справедливости замечаний своих гостей. Он удивился их необыкновенной проницательности и захотел найти ей объяснение.
На следующее утро бий пришел к братьям и сказал:
__Любезные гости, вчера вы говорили странные загадки. Прошу вас, объясните мне их смысл. Как вы могли
знать,   что   заколотый   для   вас   баран   был   вскормлен   собакой?
—   Очень    просто,— ответил    Акыт.— Здесь     никакой загадки  нет.  У  меня  хорошее обоняние,  и  я  заметил,  что мясо в плове   отдавало   псиной. Догадаться нетрудно, что ягненок вскормлен не овцой, а собакой.
— Хорошо! Но откуда стало известно, что рис вырос на могилах?
Сабит ответил:
—  У меня тоже тонкий вкус и обоняние не хуже, чем у брата. Я ощутил в рисе запах гнили, какой присущ могилам. В степи много старых заброшенных кладбищ,  и  я подумал, что твой рис был посеян на одном из них.
—  Ясно,— сказал бий.—-Но вот что особенно поразило меня—это ваше предположение, что я будто бы незаконнорожденный сын моего отца. Откуда могла прийти такая мысль вам в голову?
—  У старых  людей  на  это есть  верная  примета.   Незаконнорожденный при разговоре потупляет глаза в  землю или поглядывает на собеседников исподлобья.  Не сердись  на  меня,   Бальтекей,  я   сделал  свое   замечание   не   в обиду тебе  и  никак  не  думал,  что ты  можешь услышать мои слова.
Объяснения братьев вполне удовлетворили Балъте-кея, и он спросил:
—  Скажите же теперь, любезные гости,  о цели  вашего приезда.
Акыт хотел ответить, но в эту минуту в юрту вошел татарин, потерявший верблюда. Он обратился к бию с просьбой  разобрать  его  жалобу  на сыновей Нуржана.
Бий начал суд. Татарин рассказал о встрече с братьями, передал содержание разговора, внушившего ему подозрение, и выразил уверенность, что сыновья Нуржана сами украли верблюда или знают вора, но не хотят его выдать.
—  Что   вы   на  это скажете,  друзья? — спросил  Бальтекей.
Первым выступил Акыт. Он сказал:
— Увидев след верблюда на мягкой траве, я заметил, что в некоторых местах его ноги скользили. Обыкновенно верблюд ступает твердо, не скользит, потому что на ступнях у него имеются шероховатые твердые мозоли. Когда же он проходит далекий путь, эти мозоли стираются, ступня  делается  гладкою.  Заметив  скользящие следы верблюда на мягкой траве, я понял,  что он прошел большой путь и сильно устал. Вторым выступил Сабит.
—  А я,— сказал он,— обратил внимание,  что верблюд срывал траву только с левой стороны, а не с двух сторон, как это обычно бывает. Это навело меня на мысль, что он был слеп на правый глаз.
Бальтекей одобрительно кивнул головой и взглянул на Хамита. Тот заговорил:
—  А  я  заметил,  что  на   траве,  которую  задевал  верблюд своим  вьюком,  а  в особенности  там,  где он,  уставший,  опускался  на  брюхо,  собиралось   очень   много   мух. А так как  муха  льнет   к   сладкому, то   я   догадался,  что верблюд нес бадью с медом.
Бий одобрительно улыбнулся. И, обратившись к татарину, сказал:
— Ну, любезный, ступай ищи своего верблюда в степи. Ты сам видишь, что они ни в чем не виновны. Татарин ушел, а бий спросил братьев:
—  Теперь  расскажите,  зачем  вы  ко мне  пожаловали? Какое у вас дело к бию?
Акыт рассказал о завещании отца, о зарытом в пещере кладе и о таинственном исчезновении пятисот золотых монет.
—  Из-за этого вышел у нас спор. Мы не можем уличить друг друга, но наверное знаем, что золото взял кто-нибудь из нас троих,— закончил свой рассказ Акыт.
Сабит и Хамит подтвердили его слова:
—  Да,  посторонний человек унес бы  все  золото, если бы случайно наткнулся на него.
Бальтекей погладил седую бороду и сказал в задумчивости:
—  Вы  правы!  Я поразмыслю  об  этом,  найду  виноватого и дам вам совет. Но прежде я хочу рассказать одну историю. И Бальтекей стал рассказывать:
«Неподалеку от меня живет хороший человек. У него была дочь, славная девушка, редкой красоты. Она полюбила молодого жигита из соседнего аула. Жигит тоже полюбил ее. Встречались они часто, но пожениться не могли, потому что принадлежали к одному роду. Однажды приехал к этому соседу богатый старик с молодым сыном и высватал девушку. Сват пригнал с собой табун лошадей и тут же заплатил большую часть калыма. Перед первой брачной ночью девица сказала своему жениху:
—  Милый   мой,  теперь   я   твоя  душой   и   телом.   Ты завтра увезешь меня с собой, и я никогда уже больше не увижу одного   жигита,   которого   очень   любила. Позволь мне сперва сходить к нему проститься. Он живет недалеко, я скоро вернусь. Я не обману тебя, и тебе не придется ни в чем меня упрекать.
—   Хорошо,— сказал   жених,— иди   и   простись   с   возлюбленным. Только приходи скорее. Девушка нарядилась в лучшую одежду и отправилась знакомой дорожкой в соседний аул к возлюбленному. Жигит ждал ее. Она кинулась к нему на грудь, заплакала и поведала свое горе. Что делать? Жигит понял, что беду поправить нельзя, за девушку отец уже получил калым. Надо было расставаться навсегда. Поплакали они вместе и простились. Жигит проводил девушку на дорогу, здесь попрощался еще раз и пошел, не оглядываясь, домой. Девушка тоже поспешила в свой аул. На середине пути на нее напали воры. Они сняли с нее все дорогие украшения и оставили в одной рубашке. Бедная девушка не могла от страха вымолвить слова. Одному из воров стало жаль ее, и он сказал товарищам:
—  Зачем нам обижать беззащитную девушку. Возвратим ей отнятые вещи, и пусть она идет с миром. Сделаем в своей жизни хоть одно доброе дело.
Воры подумали и согласились. Они пощадили девицу, возвратили ей все награбленное и удалились. Она благополучно дошла до дому, где ее ждал молодой муж.
Рассказала она ему обо всем случившемся, и легли они спать. Муж понял, что жена не обманула его при встрече с возлюбленным».
Бальтекей закончил свой рассказ и помолчал минуту. Потом он сказал:
—  Друзья мои, теперь скажите мне как умные и рассудительные люди,  кто из троих поступил великодушнее: молодой ли  муж,  отпустивший свою  жену  на свидание  с возлюбленным;   возлюбленный   ли,   благородно   простившийся с девушкой, или же вор, сжалившийся  над беззащитной девушкой? Братья задумались.
—  Я одобряю поступок молодого мужа, отпустившего девушку  проститься  с  возлюбленным!—сказал  Акыт.
—  Нет,     влюбленный   жигит   поступил     благороднее, уступив свое право на любовь другому,— возразил Сабит.
—  А  я   считаю,— сказал   Хамит,— лучше   всех   поступил вор. Он остановил товарищей, и те возвратили ей вещи. С тех пор, может быть, у них проснулась совесть. Это настоящее великодушие!
Бальтекей, выслушав братьев, поднялся с места и обратился к Хамиту:
—  Я вижу,— сказал он,— что ты тронут  великодушием  вора. Раскаяние его   ты   ценишь выше других  чувств. Оно тебе понятнее и ближе твоему сердцу. Отдай же взятые тобой пятьсот дилла. Они не миновали твоих рук.
Бий поклонился и вышел из юрты. Пристыженный Хамит сознался перед братьями, что он взял свою долю из клада.


  Назад

2

 
 
 
 
© Ertegi.ru