Главная страница 
 Гостевая книга 
 Обратная связь 
 Поиск по сайту 
 Друзья сайта 
   
 

 
   
   
   
 Волшебные сказки 
 Сказки о животных 
 Бытовые сказки  
 Сатирические сказки 
 Сказки о батырах 
 Сказки об Алдаре-Косе 
 Сказки о Жиренше 
 Сказки о Ходже Насыре 
   
   
 Камбар батыр 
 Ер-Таргын 
 Кыз-Жибек 
 Плач Кыз-Жибек 
 Кобланды-батыр 
 Алпамыс батыр 
 Кобланды Батыр 
   
   
 Легенды о животных 
 Легенды о батырах 
 Легенды о родной земле 
 Легенды о мудрецах 
 Легенды о народах 
   
   
 Народные обычаи 
 Свадебные обряды 
 Обряды воспитания 
 Бытовые обряды 
 Промысловые обряды 
 Религиозные обряды 
 Похоронные обряды 
   
   
 Казахские поговорки 
 Казахские пословицы 
 Казахские народные игры 
 Народные загадки 
 Народное искусство 
 Мужские казахские имена 
 Женские казахские имена 
 Казахские музыкальные инструменты 
   
 

 
   
 
  
 
   
 

Камбар батыр: Часть III

 

И то ли кумыс, выпитый натощак, развязал ему азык, то ли откровенность Назым подкупила его, но Камбар без утайки рассказал ей о своей жизни, и Назым узнала, что он — единственный, поздний сын родителей, что взял его отец себе в друзья злую бедность, и бедность эта гложет их род изо дня в день. Что весь скот, который был у них, он, Камбар, по желанию отца, раздал родичам, а себе оставил лишь вороного коня. Что воровать и грабить он не умеет и кормит своих родителей и сородичей тем, что добудет на охоте. Вот к ним он сейчас и спешит — обогреть, накормить, ободрить их. И пусть не сердится она на его откровенность, ведь он говорит с ней как со сверстницей и девушкой, которую уважает народ, а не только как с красавицей, слухами о которой полнится степь.
— Ты правильно говоришь, что мало проку от красоты, если нет любимого. Но я желаю тебе добра. В нашей степи много джигитов, и среди них ты выберешь равного себе.
— Если ты желаешь мне добра, почему не приехал на смотрины?—певуче, но с укором спросила девушка. Или не дошла до тебя весть об этом?
Камбар улыбнулся, покачал головой,
— Я все знал. Потому и не приехал,— сказал он.
— Почему «потому»?— чуть нахмурилась девушка.
— Я не хотел, чтобы ты потом страдала.
— Страдала? Что ты имеешь в виду?
— Я боялся, вдруг встретимся мы с тобой и полюбим друг друга. Ведь настоящая любовь — это когда двое душу друг другу доверяют. Я подумал — вдруг ты выберешь меня, а тебя насильно отдадут за того, кто даст богатый калым. И обернется наша любовь погибелью для нас обоих, и будем страдать мы порознь всю оставшуюся жизнь до самой смерти. Нет, не себя я оберегал, а тебя... тебя, Назым!.. Вот почему в тот день оседлал я вороного и пустился куда глаза глядят, не взяв с собой ни ястреба, ни борзую. Смертельно зол был я на судьбу, одних наделившую несметным богатством, других — нищетой. Может, ярость та и придала мне сил, чтобы победить льва, который в тот день встал на моем пути. А на обратном пути я встретил людей, возвращавшихся со смотрин. От них-то я и узнал, что произошло там. Этих людей удивляла шкура льва, а меня — то, что ты не нашла достойного себе жениха из такого множества славных джигитов...
— Именно тогда я впервые услышала твое имя, Камбар. Столетний аксакал сказал мне: «Камбар родился, чтобы стать светочем нашего народа». И с того дня я стала молиться за тебя, мечтала о встрече с тобой. И когда узнала, что лев, которого ты победил, ранил тебя, места себе не находила... Может, и есть в степи девушка краше меня и джигит достойнее тебя, но мне нет до этого дела. Я полюбила тебя, батыр, и я клянусь, что никогда не укорю тебя бедностью твоего рода. Да что говорить об этом, когда сын даже самого богатого бая не достоин тебя. Мой ум, красоту, мои умелые руки — все это я отдам тебе, лишь бы обрел ты счастье и покой в моих объятиях. Вот что говорю я тебе, и больше мне нечего сказать, повелитель мой! Ваш аул не так далеко, и ты доберешься домой засветло. Подумай и решай сам. А я... я все тебе сказала...
И Назым, внезапно застыдившись, умолкла. Щеки ее зарделись как спелое яблоко. Молчал и Камбар, пораженный ее искренностью.
Солнце клонилось к закату, в воздухе повеяло прохладой. Удлинились тени, вечерний ветерок оживил шелковистую траву-мураву, люди открыли пологи своих белых юрт, в которых они спасались от палящего зноя. Подуло в открытые стены юрт, и жители один за другим стали выходить наружу. А влюбленные по-прежнему ничего не замечали вокруг.
— Что скажет твой отец, что скажут твои братья?— задал вопрос Камбар.
Но Назым не успела ответить. Кабыршак, старший сын Азимбая, вынырнул из своей юрты, как сурок из норы, и, подставив грудь прохладному ветерку, блаженствовал, поглаживая свою желтоватую бороденку. Увидев на окраине аула незнакомого всадника и девушку рядом с ним, пристальнее вгляделся и, узнав в девушке, одетой в белое платье, свою сестру, а во всаднике Камбара, завопил:
— Аттан! Аттан!
Засучив рукава, он бросился было к Назым и Камбару, но с полдороги вернулся и стал хлестать в воздухе плетью, призывая:
— Где вы, Караз и Дараз? Где вы, Карымсак и Сарымсак?
На его вопли сбежались испуганные братья. Кабыршак, указывая пальцем на Камбара, продолжал бесноваться:
— Видите этого босоного оборванца? Он род наш хочет унизить, средь бела дня приставая к нашей сестре! Давайте возьмем кинжалы и расправимся с наглецом!
Весь аул собрался, услышав его вопли. Пятеро сыновей Азимбая, прозванные «пятью забияками», обвешавшись оружием, седлали коней. Шум этот достиг ушей Камбара.
— Вот, Назым, я же говорил тебе, что твои братья никогда не отдадут тебя мне,— горько сказал он.
— Не бойся,— ответила Назым, которая от стыда за братьев не смела поднять на него глаз.
В это время из юрты вышел Алшыораз.
— Немедленно остановитесь!— приказал он своим разъяренным братьям.— Не вздумайте обижать Камбаpa. Это честный человек, и обладает силой, которая, не ровен час, нам понадобится.
— Прочь!— заорал Кабыршак.— Прочь с моего пути!
— Кому нужен этот одинокий наездник. И зачем нам, могущественным сыновьям Азимбая, его помощь?— спесиво надулся Карымсак.
— Уничтожим!— ерепенился Караз.
— Убьем!— ярился Дараз.
— Братья!—Алшыораз хватался за поводья их коней.— Не стоит нам хвастаться своим богатством! Сегодня оно есть, завтра — нет. Джут может погубить наш скот, разбойники могут угнать наши отары и табуны. Один набег, один джут, и мы останемся ни с чем. Камбар может стать нам и защитой, и опорой. Слава о его силе далеко разнеслась по степи, и если наша сестра выйдет за него, он никогда не оставит нас в беде.
Братья призадумались над его словами.
— Вон оно как!..— размышлял Карымсак.
— Верно, верно, брат говорит,— поддержал Алшыораза Сарымсак.
— Разозлишь этого клыкастого, беды потом не оберешься,— пробурчал Дараз.
— И сестрицу нехорошо обижать,— добавил Караз. И они разошлись по своим юртам, не слушая тех проклятий, которыми осыпал их неугомонный Кабыршак.
Назым, довольная тем, что братья угомонились, повеселела:
— Вот видишь, я была права,— сказала она .
— Да, ты была права, но и я прав,— ответил ей Камбар.
— И все-таки подумай о моих словах, батыр,— настаивала Назым.
Камбар молча посмотрел на нее, затем повернул коня и ударил его плеткой. И долго еще отдавался в ушах Назым цокот копыт тулпара, на котором скакал ее любимый.


  Назад

2

 
 
 
 
© Ertegi.ru