| — Теперь ты не уснешь,— говорит ему сын визиря.— Только делай вид, что спишь. Ханская дочь придет, опять положит яблоко и пойдет. Тогда ты схвати ее за платье и скажи: «Большое спасибо за яблоки. Мы давно в пути и очень устали с дороги». Думаю, после этих слов она остановится и ты поговоришь с ней.
И сын визиря ушел. Лежит сын хана, спать хочет, но боль в пальце не дает ему уснуть. В полночь слышит, идет ханская дочь. Он сразу притворился спящим. Девушка подошла, увидела, что жигит спит, сунула ему за пазуху яблоко и повернулась, чтобы уйти. Ханский сын быстро поднял голову и схватил ее за подол платья. Затем сказал, как научил его друг. Девушка улыбнулась и осталась с ним.
Всю ночь они говорили, устали и к утру незаметно для себя заснули. На рассвете увидели ханские охранники: ханская дочь, обнявшись с неизвестным жигитом, спит. Рассказали хану, тот в гневе приказал схватить обоих, а в полдень, когда соберется народ,— повесить на площади. Пришел утром сын визиря на то место, где вечером оставил своего друга, и не нашел его. Возвратился он а город, а там на устах у всех новость: дочь хана возле своего терема была застигнута спящей с неизвестным жиги-том. Теперь их повесят.
Задумался сын визиря: как спасти друга от верной гибели? И придумал. Переоделся он в девичье платье, прикрепил косы и стал совсем как четырнадцатилетняя девочка. Затем он отправился к дворцу и стал просить охрану пустить его к ханской дочери.
— Я,— говорит,— ханской дочери давала на сохранение свой драгоценный перстень. Мне надо взять его у нее, а то ханскую дочь повесят, и мой перстень пропадет.
Говорит он так, а сам сует охранникам золото. Охранники пустили его. Вошел он в помещение, где сидели его друзья, и говорит:
— Время не терпит. Вы, девушка, наденьте мою одежду и накиньте на себя вот эту вуаль. Когда будете проходить мимо охраны, выставьте руку так, чтобы был виден перстень. Если они спросят, взяли ли перстень, скажите: «Да, взяла». Затем идите к себе в терем и спокойно спите. Когда девушка ушла, сын визиря велел своему другу надеть одежду девушки. Переоделся тот и стал удивительно похож на ханскую дочь. Только он успел прикрепить косы, как дверь с грохотом открылась и вошли нукеры ха- . на, чтобы увести заключенных на плахи. Сын визиря об-ратился к ним:
— У нас есть разговор к хану. Ведите нас к нему! Нукеры докладывают хану:
— Дочь ваша и ее избранник хотят что-то сказать вам!
Хан велит привести их.
— Что вы хотите сказать?—спрашивает он у молодых людей.
Сын визиря отвечает:
— Я сын такого-то хана. На нашу страну напал враг. Я с моей сестрой спаслись бегством и попали в ваше владение. Моя сестра ночью боится оставаться одна, и мы под открытым небом спали вместе. В вашем городе мы искали убежище, но охранники застали нас спящими и насильно привели сюда. Мы ни в чем не виноваты! Вот все, что я хотел вам сказать.
Хан все время поглядывал на девушку и никак не мог признать в ней свою дочь. Он срочно послал гонца за своей дочерью. Гонец долго не возвращался, хан поехал в
терем дочери сам и застал свою дочь безмятежно спящей на золотом ложе. Рассердился хан. В гневе приказал он повесить охранников.
Хану понравился бойкий юноша, и он принял его к себе на службу. А его «сестру» отправил в терем своей дочери, чтобы она жила возле нее.
Сын визиря служил хану верой и правдой. За это хан скоро назначил его визирем при себе. Постепенно юноша стал самым любимым визирем хана.
Однажды юноша тайно послал к своей «сестре» человека с просьбой встретиться с ним. Когда друг пришел, он сказал:
— Завтра мы с ханом поедем на охоту. Ты переоденься в мужскую одежду и встреть нас в степи. При встрече пожалуйся хану, что я не возвращаю тебе долга. Хан скажет тебе: «Говори, что он тебе должен, я заплачу». Ты не соглашайся. Тогда он скажет: «Возьми у него сестру и будь доволен». Ты также не соглашайся. Наконец хан не выдержит и скажет: «Возьми и мою дочь». Тогда ты дай свое согласие.
Назавтра хан со своей свитой выезжает на охоту. На условленном месте встречает его молодой жигит и говорит, что ханский визирь давно не возвращает взятый долг. Хан ему отвечает:
— Возьми у меня, что он должен. Юноша не соглашается.
— У него есть сестра, бери ее! —говорит хан. Юноша не соглашается.
— Вдобавок бери и мою дочь! —говорит хан. Юноша согласился, и охотники поехали дальше. После охоты хан говорит своему любимцу-визирю:
— Приведи свою сестру и обвенчай ее с женихом. Визирь отвечает:
— Вы лучше обвенчайте с ним свою дочь. Пусть она будет у него старшей женой. А моя сестра путь будет младшей женой. Ей и этого хватит.
Хану понравилось предложение визиря. Он устроил свадебный пир на сорок дней и веселье на тридцать дней. После свадьбы он позвал к себе любимого визиря и сказал:
— Мой визирь, обвенчай свою сестру с моим зятем. Визирь встал с места, виновато опустил голову и обратился к хану:
— У меня есть великая просьба, хан мой!
— Говори, мой визирь!
— Я скажу, если только вы обещаете пощадить меня. Хан обещал, и сын визиря с начала до конца подробно рассказал обо всем случившемся.
Хан выслушал все это и остался очень довольным смышленостью визиря. Затем дал ему много драгоценностей, снабдил также дочь и зятя всем необходимым, наделил их богатством, золотом и отправил на родину.
Старый хан встретил друзей с распростертыми объятиями. Затем он приказал повесить свою молодую жену, которая смутила всех, а в честь сына устроил пир и веселье.
Слава о смышлености сына визиря разнеслась далеко за родные края. |